The Nepal Digest - July 30, 1997 (21 Shrawan 2054 BkSm)

From: The Editor (
Date: Tue Jul 29 1997 - 14:19:24 CDT

Received: from ( []) by (8.8.5/8.8.5) with SMTP id QAA02252; Tue, 29 Jul 1997 16:22:14 -0500 (CDT)
Received: by id AA27510 (5.67b/IDA-1.5 for nepal-dist); Tue, 29 Jul 1997 14:19:25 -0500
Received: by id AA27506 (5.67b/IDA-1.5 for nepal-list); Tue, 29 Jul 1997 14:19:24 -0500
Date: Tue, 29 Jul 1997 14:19:24 -0500
Message-Id: <>
Reply-To: The Nepal Digest <>
From: The Editor <>
Sender: "Rajpal J. Singh" <>
Subject:      The Nepal Digest - July 30, 1997 (21 Shrawan 2054 BkSm)
To: <>
Content-Type: text
Status: O
X-UID: 237

        % N N EEEEEE PPPPPP AA L %
        % NN N E P P A A L %
        % N N N EEEE P P A A L %
        % N N N E PPPPPP AAAAAA L %
        % N NN E P A A L %
        % N N EEEEEE P A A LLLLLL %

The Nepal Digest Wed July 30, 1997: Shrawan 4 2054BS: Year6 Volume64 Issue 2

Today's Topics:

                     Life in the Iron Mills - A Review
                     Voting and Women in a Nepali village
                     Nepali News
                     Home of New Hopes - Street children in nepal
                     Volunteering in Nepal
                     New CDROM on Nepal
                     Nepali language classes
                     Scholarships at Yokohama National University
                     Bhutia Community
                     A short speech about the value of time
                     Re The Joys and Sorrows of Teaching Nepali

 * TND (The Nepal Digest) Editorial Board *
 * -------------------------------------- *
 * *
 * The Nepal Digest: General Information *
 * Chief Editor: RJP Singh (Open Position) *
 * Columnist: Pramod K. Mishra *
 * SCN Correspondent: Rajesh Shrestha (Open Position) *
 * *
 * TND Archives: *
 * TND Foundation: *
 * WebSlingers: Pradeep Bista,Naresh Kattel,Robin Rajbhandari *
 * Rabi Tripathi, Prakash Bista *
 * *
 * +++++ Food For Thought +++++ *
 * *
 * "Heros are the ones who give a bit of themselves to the community" *
 * "Democracy perishes among the silent crowd" -Sirdar_Khalifa *
 * *

****************************************************************** Date: Sat, 12 Jul 1997 15:50:39 +0800 To: The Nepal Digest <> From: Sabina Thapa<> Subject: Life in the Iron Mills - A Review

LIFE IN THE IRON MILLS Author: Rebecca Harding Davis A Book Review by Sabina Thapa
(Ms. Sabina Thapa is a Pre-Law student studying in New York, USA)

        Rebecca Harding Davis began her literary career with "Life in the Iron Mills", the story that secured her place in the history of American Literature. The book, set in an ugly iron work town in Virginia, depicts the poverty, the misery, and the pathetic living conditions of its factory workers.
        Born on June 24, 1831 in Washington, Pennsylvania, Richard and Rachel Leet (see note 1) Wilson Harding, moved with their family to what was then Wheeling, Virginia. The eldest of five children, Rebecca got most of her education at home, first from her mother and then from private tutors. She completed her formal education at the Washington Female Seminary in 1848. After graduating with the highest honors, she returned to Wheeling and helped her mother manage the household by taking care of her siblings.
        Wheeling, being a heavy industrialized city active in the iron works, inspired her to write, Life in the Iron Mills. Rebecca did, however, continue to write serious themes, for examples, 'Temple of Time';
'Country Girl in Town'; and 'Is It All For Nothing?' (see note 2)

        Later, on March 5, 1863, she met L. Clarke Davis and they were married. They lived in Philadelphia for the rest of their lives and had 4 three children. Even though family life kept her busy most of the time she continued to write. She died on September 29, 1910, in New York, leaving behind many interesting books. (see note 3)
         "Life in the Iron Mills" is based on her experiences working amongst immigrant laborers and their families in Wheeling. The story describes two mill workers and their daily struggles for survival with no hope for a better future. Hugh Wilfe, a sensitive young person of just 19, had the ability to become an artist, but was stuck to a life of work in an iron mill. Deborah, his hunchbacked cousin, worked in a cotton mill. It is painful to read that both of them worked tenaciously for at least fourteen hours a day and were not well paid. Their life revolved around their work and it seemed that it was their only means of survival. Moreover, their bosses tortured them and treated them like slaves.
        Despite their hard work, they could not afford wholesome food, and managedto eat two times only on their lucky days. As both of them worked long hours, they did not have enough time to eat and the only good meal was eaten at night after getting back from work. It consisted of rank pork, molasses and ale. To be honest, I do not even know what this food tastes like, but I am sure it is horrible. Working long hours with empty stomachs, and not getting enough sleep most of the time, Wolfe and Deborah slept without eating. In the book it is mentioned that, a poor little girl named Janey, who is probably Wolfe's daughter snatches the food Deborah was eating. It is obvious that Janey had been very hungry to act in such a manner.
         Their living condition too was very pathetic, due to severe poverty. Residing in a town of iron works, with many industries, the extreme pollution affected them and the people of Wheeling . No one could breathe fresh air because of the smoke coming from the industries. Even the wings of birds could be found covered with smoke, let alone people's clothes and body. At that period no one dreamt of green fields and sunshine because not even a single person saw it due to black smoke. Wheeling, at that time, could be called a black city.

        The house Wolfe and Deborah lived in had two cellar-rooms and the other rooms were rented to more then half a dozen families. Sleeping in kennel-like rooms, and not even with decent rugs to cover their bodies, it must have been pretty nasty. Moreover, the ceiling was very low, and the floor was covered with green slimy moss. It was also very damp, thus leaving little air to breathe.
          The author never mentions them wearing clean clothes. Whatever they wore, were all ragged, old and dirty. They were unable to afford the luxury of washing or buying clothes. Severe poverty and pathetic living conditions locked their fate, forcing them to live miserably. Their low salary, even when combined, eventually compelled Deborah to steal. This proves that money is the only thing needful to take care of poverty, living conditions and misery. Wolfe's cousin Deborah, who loved him unconditionally, wanted the best for him. This led Deborah to steal money from the pocket of one the rich gentlemen engaged in the debate at Wolfe's work.

      Both Deborah and Wolfe were arrested for stealing. However, it must beremembered that Wolfe was falsely accused, as he had no hand in the matter. They both were put into jail for stealing money. He was sentenced to nineteen years' imprisonment, whereas his cousin Deborah was sentenced to only three years. The saddest moment in "Life in the Iron Mills" was when Wolfe commits suicide in jail. He saw no hope because nineteen years during that time seemed like a century. He felt that when he would be freed he would be too weak to work. To escape from misery, suicide seemed the best thing for him.

        Reading this book reminded me of my native country Nepal, where in some villages, people's lives are like those of Wolf and her cousin, Deborah. Because of the bad economical conditions, these people have no other choices but to live in poverty and work for somebody else at minimum wages.
        Like Wolfe, who started working at the age of seven, these village people start working at a very tender age . Most of them have a hazardous and exploitative working environment, hence they offer disabled. Event though they work such long hours, their lives do not improve, as Wolfe's and Deborah's show. Eating unhealthy food, most of them die at an early age. Working people are being tortured by their bosses, as in the story, and many times girls are forced into prostitution to satisfy the owner's sexual desire for free. Child labor is exploited the most because they work better than the old people, they learn faster, and are satisfied with low wages. The only difference here is that the story of Deborah and Wolfe took place during Eighteenth century, whereas in Nepal in the Twentieth century and it is really sad. This kind of labor can never be eliminated until poverty disappears.

        Overall, Rebecca Davis Harding's book Life in the Iron Mills, is sympathetic and interesting. I enjoyed reading the book, but in the meantime felt bad for Wolfe, Rebecca, and other workers who lived in Wheeling.
        It is sympathetic because she had portrayed the lives of Wolfe and Deborah, full of hardship. One could feel the pain and anguish while reading the book. It made me feel sentimental towards the people who went through brutalizing work, the shriek of the engines, and the pollution. I found it interesting because Rebecca has made everything clear for the readers. Therefore, they are able to picture Wheeling, the work place, and their characteristics. Overall, the book arouses a revolutionary attitude towards the owner of the mills, for making the workers work that long without good wages points to the selfish, inhumane spirit of the people behind the system. This makes me want to correct injustices in my own society today. I so not just take it as a historic document but as a way of becoming involved in real life problems today.
                                   Bibliography: 1 Bobby Ellen Kembel, "Dictionary of Literary Biography," V74: Page 147 2 Fairfax Downey, "Portrait of a Pioneer," 3 Dec 1932: Page 21 3 Arthur Hobson Quinn, "American Fiction," New York: 1963

****************************************************************** Date: Sun, 20 Jul 1997 07:59:38 EDT To: The Nepal digest Editor <> From: "Pramod K. Mishra" <> Subject: Voting and Women in a Nepali village

Dear Editor,

        In the recent local elections in Nepal, as the Nepali media reports, everyone got to cast a vote save the women of a certain village in the Terai. The women in the Terai village have never voted since voting began in Nepal's history, thirty-odd years ago. Deprivation of adult franchise has come to be viewed an abominable thing in our times of free market economy and multi-party democracy. But it is not as disgusting as female genital mutilation in Africa or sati and caste in India, or death by throwing stone, thereby obeying the Shariat in the Islamic world, all ancient, tradition-sanctioned practices; it's more like blinding the hardened criminal by pouring acid on his eyes, or castrating the rapist, burning the bride. New solutions to new problems.

        Female circumcision, public death for fornication and adultery, untouchability are the stereotypes by which the non-Western world is known. These practices may be viewed as extremes, not typical, as the existence of KKK and other neo-Nazi groups, Christian fanatics, excessive criminality, divorce rates, weak family ties, cut-throat capitalism are the extremes of the industrialized world. In their milder forms, all these practices do not bother the general viewer.

        Depriving village women in Nepal of voting rights, however, is not extreme like the other ones. It's normal, a milder form of privation. The men of the village certainly feel proud of saving their women of this abomination called voting. Then again, more than half the world probably still doesn't choose its public officials by voting. And even in countries where voting is a holy cow, either out of ignorance or too much knowledge, many do not vote, keeping their right to adult franchise in their pockets. Even those who haul themselves to the booth in rain and sun, setting aside their work, voting may be only in name. For example, those women who got to vote in the recent local elections in Nepal, how many cast their votes as an individual choice, based on issues or personalities? Most folks in Nepal still vote because the head of the family, or village, asked them to. In theory, what the Urdu poet Iqbal said may be true:

        Jamhuriat vah tarje hukummat hai ki jisme
        Insa ko ginte hain taula nahi karte

In a democracy, a person is counted, not measured. But in practice, men count more than women; the head of the clan counts more than its members; caste, language, region, the shape of your nose, the color of your skin, the opening of your eyes count more than issues in a voting democracy. And most people vote for these reasons. That's why, I was a little surprised at the newspaper reports. They sounded as though the educated women in Kathmandu make their choices on their own and not because their husbands, fathers, and brothers tell them to. So what's wrong if the husbands, fathers, brothers, and sons of that particular Terai village voted both for themselves and for their women as well, keeping their women within the four walls, saving their honor and preventing exposure to sun, dust, and alien men? Many of these women may not know even their village boundaries, let alone the virtues and vices of the candidates or the platforms of their parties.

****************************************************************** Date: Sat, 12 Jul 1997 15:50:39 +0800 To: Nepal Digest <> From: Whelpton John Francis <> Subject: Re: Publication notice (corrected version)

 CONTEMPORARY NEPAL, edited by David Gellner, Joanna Pfaff-Czarnecka and
 John Whelpton, published by Harwood Academic Publishers, Amsterdam, 1997.
 623pg. ISBN 90-5702-089-0 Price: US$75 Pounds sterling49 ECU63
 `This is a truly thematic collection with a well-defined focus on the
 contemporary topics of ethnic identity and nationalism. The importance of
 the theme is self-evident in a world attempting to come to grips with such
 problems in virtually all modern states. Anyone with an interest in
 contemporary Nepal should study this volume.'
                       Michael Allen, Former Professor of Anthropology
                       University of Sydney
 David Gellner Introduction: Ethnicity and Nationalism in the
                   World's only Hindu State
 John Whelpton Political Identity in Nepal: State, Nation and Community
 Axel Michaels The King and the Cow: on a Crucial Symbol of
                   Hinduization in Nepal
 Michael Hutt Being Nepali without Nepal: Reflections on a South Asian
 David Gellner Caste, Communalism, and Communism: Newars and the
                   Nepalese State
 Alan Macfarlane Identity and Change among the Gurungs (Tamu-mai) of
 Ben Campbell The Heavy Loads of Tamang Identity
 Claire Burkert Defining Maithil Identity: Who is in Charge?
       McDonaugh Losing Ground,Gaining Ground: Land and Change in a
                   Tharu Community in Dang,West Nepal
 N.J. Allen Hinduization; the Experience of the Thulung Rai
 Andrew Russell Identity Management and Cultural Change: the Yakha
                   of East Nepal
 Martin Gaenszle Changing concepts of ethnic Identity among the Mewahang
 Charles Ramble Tibetan Pride of Place: Or, Why Nepal's Bhotiyas
                   are not an Ethnic Group
  Pfaff-Czarnecka Vestiges and Visions: Cultural Change in the Process of
                   Nation-Building in Nepal
 Prayag Raj Sharma Nation-Building, Multi-Ethnicity, and the Hindu State
 Harka Gurung State and Society in Nepal
 Mandala Bookpoint, P.O.528, Kathmandu
 Tel. 227711 e-mail:
 Yogesh Saxena, IPD, 2/9 Ansari Rd., Daryaganj, New Delhi 110002
 Tel. +91 11 327 3588 Fax +91 11 328 6315
 (North/South America)
 University of Toronto Press, 250 Sonwell Drive, Buffalo, NY14225, USA
 Tel. +1 (800) 565-9523 Fax: +1 (800) 221-9985
 Marston Book Services Ltd., P.O. Box 269, Abingdon, Oxon OX14 4YN, U.K.
 Tel. +44 (0) 1235 465500 Fax: +44 (0) 1235 465555
 International Publishers Distributor, Kent Ridge, P.O. Box 1180,
 Singapore 911106
 Tel. +65 741 6933 Fax: +65 741 6922 e-mail:
 (Australia/New Zealand)
 Fine Arts Press, Tower A, Level 1, 112 Talavera Rd., North Ryde NSW 2113
 Tel. +61 02 9878 8222 Fax +61 02 9878 8122
 Yohan (Western Publicaions Distribution Agency), 3-14-9, Okubu,
 Shinjuku-ku, Tokyo 169, Japan
 Outside South Asia, postage and packing $5.00 (sterling pounds 3) for
 first copy, $2.00 (pounds 1.3 for each additional copy.) For prices in
 yen or NC/IC rupees please contact Japanese and South Asian dealers
 Orders from individuals should be prepaid by credit card (Visa, Mastercard
 or American Express) or by check payable to company in the appropriate
****************************************************************** Date: July 25, 1997 To: The Nepal Digest <> Subject: Nepali News

Source: The Kathmandu Post Woman sold to brothel helps police arrest agent By a Post Reporter

HETAUDA, July 27 - A woman who was sold to a brothel in Bombay by an agent was later successful in having the agent arrested by the police by bringing him back to Hetauda after she was ousted by the brothel owner when she contacted desease. Parvati Pariyar of Hetauda Municipality-11 was staying at her parents house along with her child after she was deserted by her husband. Eight years ago, she was persuaded by her cousin
(maternal uncle's son) Durge Pariyar and another man, Jung Bahadur Thapa alias Ram Bahadur who had lied to her that they would go to visit Babadham. Thus they took her to Bombay and sold her to a brothel. Parvati spent a wretched life in the brothel for seven years. As she happened to contact disease in the mean time, she was driven out from the brothel. While she was roaming about in the streets of Bombay helplessly, she fortunately met a man who had a house in India and was living in Hetauda. The man not only brought her back to Hetauda but also married her with her consent. They have been leading a happy conjugal life for about a year. Parvati was worried as to how she could punish the criminals who had sold her to the brothel. After discussing the matter with her husband, she reached the same brothel where she had spent seven years of hellish life and told the owner, Gori Tamang, that her economic condition was very bad. She said that she had two women at Hetauda and that she could bring them to Bombay if only some people were sent to escort them to Bombay. Gori Tamang said she would help her financially if she would bring the two women to Bombay and sent her husband Jung Bahadur Thapa alias Ram Bahadur and another man employed in the brothel, Krishna Bahadur Lama of Sundarijal. Upon their arrival in Hetauda, Parvati filed a report with the police office disclosing that Thapa was the same criminal who had taken her to the brothel of Bombay and that the two men had again come to take two girls to the brothel. Consequently, she was able to get them arrested. Parvati says that criminals such as these who usher the unsuspecting Nepali girls to the brothels by telling them lies must be punished severely and that they should not be released at any cost because they might again endeavour to take more girls to India. Jung Bahadur pleaded guilty of the charge of trying to carry two more girls to his brothel. He said he owned the brothel where Parvati had worked.

Source: The Rising Nepal Women trafficking: Better policing measures needed By G.P. Thapa

THE misery of women is endless. Many female children are considered an extra burden on the family in Nepal. They suffer from various forms of discrimination. They are deprived of some of the basic human rights a male child enjoys. Girls are more prone to be expelled, dejected and and neglected. Their existence is constantly in danger in our male-dominated society. The growing crimes against women and children have made their lives more frightful. Women, as a separate class, are subject to greater criminal victimisation, both inside and outside the home. Such violence usually includes harassment, torture, abuses, and even murder in the most deceptive manner. Trafficking of women and girls for prostitution is the most pressing issue today in Nepal. "The origin of girl trafficking has been traced to three instances in our past. First, the Rana regimes practice of taking girls out of the village and bringing them to Kathmandu valley where they served as concubines. concubines. Second, the entry of Nepalese in the Indian Gorkha Regiment initiated their travel to India. Third, a result of the Tibetan influence in Nepal. They had been conducting business in India during 1951-1952. They introduced Nepalese women into the flesh trade. Tibetans, once settled, began inter-marrying Tamangs. They targeted especially the poor Tamang families." (M.R. Vaidya, Feb 1997). The exact figure of Nepalese women engaged in prostitution within and outside the country is not available. However, the estimated number crosses more than 100,000. Most of them are in India. There is a rough estimate that indicates that around 5,000 to 7,000 girls are trafficked every year for prostitution from Nepal. UNICEF states that the numbers of Nepalese engaged in the sex industry is growing by 5 to 10 per cent annually. The official records of girls trafficking in Nepal as registered records are as follows; in 1989 -1990, 104; in 1990 - 1991, 137; in 1991 - 1992, 117; in 1992 - 1993, 126; in 1993-1994, 102; in 1994-1995, 105; and in 1995 - 1996, 133. The girls are trafficked to India on the pretext of false marriage, a good life or a good job in big cities. These women and children can be seen in most of the major cities of India, including Mumbai, Calcutta, Delhi, Banaras, Lucknow, Allahabad, Mujjaffarpur, Kanpur, Patna, Gorakhpur, Faridabad, Banglore and Ranchi. In fact, it is said that there is no big Indian city without Nepalese girls working as sex workers. Gopal Prasad Tiwari (1994) says that trafficked women and children who enter India are found in brothels, lodges, and guest houses, the porno film industry, massage parlors, calls girls networks and hotels. The price for which a girl is sold to a brothel owner ranges from Rs. 9000 to to Rs. 25000. He adds that they get in the business by different means  by cash, abduction , deception, parental intention, rape and even fake marriages. The primary sources of these sex workers for Indian brothels are districts such as Nuwakot, Kavre-palanchowk, Dhading, Sindhupal-chowk, Makwanpur and Ramechhap. A study conducted by WOREC states that twenty per cent of the sex workers in Mumbai were married, four to five per cent minor under 15 years. It is estimated that most of the girls are between 10 to 20 years of age. Out of 107 cases studied by this writer, 36 victims were of the age of 16-20 and 19 of them between the age of 10-15. It was also found that almost half of those working in Mumbai brothels were duped by galla wallahs or even by their own relatives. The poors fall prey to the flesh traders. Tamangs, Magars, Rais, Limbu, Chaudhari, Sherpa, Biswokarma and Newar are among the worst-hit communities. The reason: poverty and illiteracy. Official data of women trafficked and engaged inside and outside the country is not available. However, unofficial data puts the number between 100,000 to 200,000. In comparison to the large scale of trafficking, the reporting of these crimes is very low. The reporting of the trafficking is 130 in average per year in Nepal. It is estimated that a large number of human trafficking cases go unreported and thus undetected. Sometimes social values and cultural pressures discourage women and child victims from reporting abuses. They are afraid of humiliation, insult, neglect and oppression from family members. The other reason could be the flaws in the criminal justice system itself. Laws alone cannot bring desired changes in society unless such laws are properly implemented. The procedural and evidentiary aspects have an impact on the quality of law enforcement. A sound criminal justice system, together with the enforcement agency's efficiency, can produce desired effects. It is sometimes said that the existing laws and the justice system are not proving effective to protect the women and children against trafficking in Nepal. Enforcement of legislation needs to be tightened.
"There is a tendency of making fake charges. We have to investigate applications, which are naturally troublesome to innocents. Politicians are corrupt. Political workers are on payroll of those involved in this business." (R. Mainali, 1996).

The police are blamed for not having a positive attitude towards the women and child victims, showing little interest to register the crimes and sometimes failing to collect evidence. They are criticised for their behaviour being not sympathetic with the victims. Allegations of inefficient and ineffectiveness should be a source of serious concern for the police organisation. The police also have to change the policing style. The involvement of community members and more women police in the total management of crimes must be welcomed and given due priority. It is sometimes said that the present criminal justice system is meant for the adults and managed by the adults; which has no ear for the voice of voiceless. this seeming indifference is considered to be pervasive which makes a victim suffer many more times during the procedures. The process and methods of investigation, the art of presenting evidence in the court, the autocratic and bureaucratic environment of courts humiliate a victim and make secondary victims. Intervention can bring a very damaging effect if we do not handle it properly. Communicating should not be made humiliating to a victim. Reconstruction and reproduction of the scene of a crime makes a victim suffer many more times amid many more people. The open border between Nepal and India makes matters worse. Trafficking is comparatively easier in such situations. The legislation, regulation and prohibition system of prostitution in receiving and sending countries have a direct impact on the trafficked women. As a result, many victims have their human rights violated and not able to receive justice. A good manager needs a clear-cut strategy for the management of crimes. A forward-policy would play a more important role than one of containment. Enforcement of law is more concerned with containment. We have a tendency of attending crimes and do not dig into the root cause. A clinical approach rather than a symptomatic one is called for.
************************************************************************ Date: Tue, 08 Jul 1997 19:26:08 PDT To: tnd foundation for nepal <> From: Sandrine Emery <emery@SLAC.Stanford.EDU> Subject: Home of New Hopes - Street children in nepal -


I've found the tnd foundation page on the Web, with also the adresses for the NAFA and NANC associations. I would like some advices from you, as I have friends who have recently (1993) created an organization to help street and endangered children in Nepal. They rent 2 houses, one for 31 girls, and one for 39 boys, and they take care
(food, bed, education and affection) of these 70 children helped by a team of 7 Nepali teachers. They were proud as recently the children in class 5 passed the official board exam. The house is in Boudanath, and called Nawa Asha Griha. I've been there last November to visit them and the child I sponsor, Gopal Gautam.

The association is for the moment composed of a french and a swiss group. The president of the french group is my friend and used to be a particle physicist ; he now studies earthquakes and goes very often to Nepal. Nicole is a swiss young woman who has stayed in nepal since the beginning with the children. She has now married one of the teachers and they had a baby in january.

I am french, and I'm living in San Francisco Bay area for one year, for my job (particle physics), and the idea was to get new members among american friends here. But I don't know how to declare officially an international non-profit organization, so that people get tax reductions, and it is better to present an organization when things are officialized. I've phoned the Internal revenue service, info on taxes, and asked for an application, 2 weeks ago, but I still have no answer ; so may be I did not correctly present the problem, or I phoned to the wrong place. The lady on the phone told me she understood but she didn't know exactly how to do for international organization, she would search what she could and send me documentation. So if you could give me advices about the administrative part, I would transmit what to do to the president of the organization. That would be great ! It is also an opportunity to know what other organizations do and try to get advices and experiences from each other, not to do twice the same mistakes for example. I am personnaly interested to know more about your activities, specially as far as children education and protection is concerned. For example, there is another french organization for street children, in Chauni, and Nawa Asha Griha recently bought swings and toboggan (for the children to play) made by the ex-street children of Chauni. They also try to share some experiences, even if they don't always agree. If you'd like also more information about Nawa Asha Griha, it will be with pleasure.

Thanks a lot for your help, Sandrine Emery email : | (at work) Tel nb: 1-415-926-3766 | at SLAC | Fax nb: 1-415-926-3882 | | Home adress : Sandrine Emery 450 Blake Street, Menlo Park, CA 94025 Tel/Fax : (1-415) 329 9032

******************************************************************** Date: Tue, 08 Jul 1997 12:00:00 +1000 To: Nepal Digest <> From: "Sinha, Kishor K." <> Subject: Request

Dear Sirs,

My youngest brother Dr. Sunil Sinha, has been suffering from Giant Aneurysm. Am including a brief note explaining the current situation and the sort of help/assistance/advise we are currently looking for.

I would be very obliged if you could circulate this to the readers of TND.

============================================= Re.: Treatment Option for GIANT BASILAR ARTERY ANEURYSM

Dr. Sunil Sinha, a general surgeon (aged 35 yrs, Male) at B.P.Koirala Institute of Health Sciences, Dharan (Nepal) has been suffering from GIANT BASILAR ARTERY ANEURYSM (appx. 3.5 cm in diameter). The detailed report (type written) of the patient issued by Indraprastha Apollo Hospital, New Delhi (India) where the problem was first dignosed may be sent if asked for.

We are looking for a proper Centre for the management of the aforesaid problem. We will appreciate if you could guide and provide necessary assistance in locating an appropriate Centre for treatment for him and also a Centre/Foundation/Support Group/Sponsor which may provide some financial assistance since the patient is not financially able to bear all the expense of treatment. Any enquiry or information for or in relation to the patient may be sent at the following numbers:

Tel.: (++977 - 1) - 415773 or 429013 (Att. Anil Sinha) Fax: (++977 - 1) - 415774 email :

Since the matter needs urgent attention, we will be thankful for your cooperation.

Yours faithfully, Dr. Bimal Kumar Sinha Kathmandu NEPAL (contact no. as above)

================================================== A copy of the medical Report can be obtained from the above contact or from the following:

Kishor Sinha Phone (++678) 22536 (work) , (++678) 22462 (Home), (++678) 83160 (mobile) e-mail:

************************************************************ Date: Wed, 02 Jul 1997 16:10:17 EDT To: From: Subject: A Poem

On the Hazards of Living with Mindless Hedonists

I live in a dive It's a bee hive Jerks everywhere There's no peace here

The toilet's not working Pukes on the floor They had a party last night With booze & a stripper-whore

The fridge's been raided And the TV's gone If you were in my shoe What would you have done?

Sarah called to say her purse's missing I gotta hear this crap she's dissing Roomies are still asleep-- they should know Speed's gonna ruin ya: they should let go

3 weeks gone by, no studying done Been missing classes chasing such fun Ray was here and his whole gang too I'm helplessly watching my dream turn to "goo"

I get up to go buy milk And who do I see Sarah outside my window Waiting for me

Said she lost her ID and car key too Shoulda seen her last night--piss drunk in the loo Everybody trashed; no one got laid About us losers what more can be said

Still, life goes on dysfunctionally No more can I think rationally When I had my chances, I shoulda left and gone Alas, after all is said and done More is said than done....

(I have finally moved on to live with a more academic-minded Chinese
 roommate. Dumped Sarah 'cause she was carrying around too much
 baggage. I still visit my previous roommates to "partake of their
 orgiastic parties" on weekends only. Hell, that way I can have
 my cake and eat it too. The irony is now I'm raiding their fridge. Ha ha!)

********************************************************* Date: Wed, 03 Jul 1996 09:31:26 +0800 To: From: Catherine <> Subject: Volunteering in Nepal

Dear Sir/Mdm,

I am a graduate student from Singapore. I would very much wish to volunteer as a teacher in Nepal on a long term basis. I was searching through the internet and came across a British Organization which help get volunteers to teach in Nepal. This organization is :

Volunteer Nepal 14 St. Andrew's Close Clifton Campville, Tamworth, Staffs, B79 OBB

I was wondering if you could let me know if this organization is an established one and also if there are other ways for me to volunteer as a teacher in Nepal. Thank you in advance and I look forward to hearing from you.

regards, Yee Hui

**************************************************************** Date: Fri, 04 Jul 1997 09:41:16 PDT To: From: Gloria Dickens <> Subject: Volunteering

My son is a visitor to Nepal each year. He is interested in a volunteer position in Nepal. He has had some experience helping teach children. He does not have a college degree but has a big heart and deeply cares for the country and its people.

****************************************************************** Date: Tue, 15 Jul 1997 10:36:35 CDT To: Subject: Bhanu Jayanti

Nepali Society's 5th Annual Meeting

        His Excellency Royal Nepalese Ambassador Dr. Bhekh Bahadur Thapa inaugurated International Nepali Literary Society's 5th Annual General Assembly Meeting on July 13th, 1997 at Leesylvania State Park, Woodbridge, VA on the occasion of 183rd Bhanu Jayanti. The inaguration ceremony was chaired by INLS's president Mr. Achyut Srestha. The assembly was also addressed by special guests national level move stare from nepal Saroj Khanal, President of the Nepal Television, in Fairfax VA, Ram kharel Nagendra Poudel . INLS Past President Hom Nath Subedi reported that
'INTERNATIONAL NEPALI POETRY FESTIVAL" in ANA Boston Convention on 4rth July weekend was grand success. They paid tribute to the great poet Bhanu Bhakta Acharya. INLS treasurer Bhim Prasad Regmi reported last year's income, $7965.78 and expenses, $1548.41, and total balance, $6417.20. The elected board of directors and treasurer Mr. Purushottam Subedi presented estimated budget of $32,000.00 for the year 199-98 and the assembly approved it. Poetry was recited by Mohan Thapa, Nagendra Poudel, Gyanendra Pandit, & D. B. Tamang, Giri, Kalpana Subedi, Bhim Prasad Regmi. Nepali folk songs were presented by Mohan Thapa, Nanda Subedi, and others. Besides formal programs and meetings, the event was entertaining due to volleyball, pot-luck picnic and informal singing and dancing .

****************************************************************** Date: Wed, 16 Jul 1997 02:01:00 -0400 (EDT) From: To: Subject: Did you know?

Top ten excuses that were privately considered by Nepal's government on why the prices of oil, cooking gas, etc were increased recently.

 10. Hey, we are Marxist-Leninists, not market-analysts. How the hell are
 we supposed to understand how these global, evil, imperialistic,
 hegemonic and capitalistic markets for oil and gas work?
 09. Relax. Most Nepalis go hungry every night and walk barefeet every
 day anyway. So, what's the point of raising all this halla about this
 little price hike that'll affect only those wealthy enough to cook with
 gas and ride their own gaadi?
 08. As netas, we get free petrol and free cooking-gas. Too bad you
 don't. Not our fault, really. Have you janata ever considered becoming
 netas yourselves? Try it, it's fun.
 07. OK. Go, revolt! What do we care!! At worst, a few more saheeds will
 be born. When that happens, dekha jayaga.
 06. We are not capitalists. We are communists, and that means we really
 don't believe in the price-system. Since we don't believe in the
 price-system, any increase or decrease in prices really means nothing to
 us. Understand?
 05. It's all India's fault. They tricked us again!! Slimey bastards.
 Come, come. Let's now bash India publicly at the Khoola Manch. Guess
 what, we'll even bring loud-speakers so that your chantings can be heard
 across the border.
 04. OK, OK. We'll raise all of your salaries. Happy now?
 03. Don't you agree that we politicians -- with your, meaning
 tax-payers', money -- should now fund RONAST all the more to devise
 techniques to convert our apaar jal-srot into petrol, diesel and gas?
 Think about it. Hey, that'll be a sweet dream to lull you all for some
 02. Too expensive to live in Nepal? Well, don't lose heart. We know a
 couple of dalals in Putali Sadak who can expertly export you as manual
 laborers to Saudi Arabia or to South Korea for a little fat commission .
 01. All right, daju-bhai, didi-bahini ho, listen up! The fact is: You
 Nepali voters are born losers. You may rant and rave, but there's really
 nothing you can do about this price-hike. Got it? THE END.


*********************************************************************************************** Date: Wed, 16 Jul 1997 09:52:37 -0400 From: Audrey Glasbergen <> To: Subject: re: submission to Himal Magazine

I'm writing to ask on behalf of Professor Ken MacDonald (who at present is in Askole, Baltistan) your address to the Himal Magainze. We are trying to reach Mr. Keepak Thatta or Mr. Katak Mani Dixit to send a submission for the book from the Portering Conference in 1995.

Hoping to hear from you soon. Audrey

************************************************************ Date: Wed, 16 Jul 1997 15:33:46 -0600 (CST) From: TSHRESTH@MSUVX1.MEMPHIS.EDU Subject: New CDROM on Nepal To:

NEPAL - The Multimedia CD-ROM, Version 1.0

This multimedia CD-ROM is the most comprehensive source of information on Nepal, and is jointly developed by Nepal Software, Kathmandu, Nepal, and Poetic System Corporation, Tokyo, Japan .

For further information, demonstration or business inquiry, please contact:

The General Manager Nepal Software (Pvt. Ltd.) Pension Vasana, Dilli Bazar PO Box 2722, GPO Kathmandu, Nepal

Telephone: 414614, 417761, 421082 FAX: 977-1-417460 E-Mail: UNIQUE@MOS.COM.NP

Cost: In Nepal - NR 5,000.
        Other countries - US$ 150.

Introduction: The CD-ROM contains over 7000 pages of information comple-
-mented by attractive charts, tables, 1200 color photos, 120 maps, 28 video clips, 12 musical pieces and others. All these information can be reached with user friendly, interactive, navigational tool. It gives in-depth geographical, historical, political, economic and ethnic information on Nepal. It also vividly describes our religious heritage and provide comprehensive information on Nepal's natural resources, flora and fauna. This CD-ROM would cater to any of your concerns, whether it is tourist destination, or Himalayan peaks, or investment feasibility, or Buddhist philosophy, or socio-economic statistics. It also contains the full volume of Nepal Encyclopedia with over 3000 entries and the compre-
 -hensive 'who is who' in Nepal.

****************************************************************** Date: Thu, 17 Jul 1997 16:27:15 -0700 From: Gloria Dickens <> To: Subject: Nepali language classes

Please e-mail me information on any Nepali classes in my area. Mark

********************************************************************* From: "sudheer birodkar" <> To: Subject: INDIA - A Search for Our Present in History Date: Thu, 17 Jul 1997 21:39:34 PDT


I have started putting up the notes of my sociological study
 INDIA - A Search for Our Present in History at the site:

I invite you to visit this site.


P.S.The intriguing title of this book represents a novel approach to the study of present society looked upon as a result of history. This approach 'stands on its head' the conventional approach to study of history which begins with the dim past and comes to present as a conclusion. Our approach starts with social institut ions and practices of the contemporary age and traces their origin and development to the historic past. With this approach the reader does not feel lost on 'She opening page of a history bock. He is not confronted with a society in which lived his ancestors two or three thousand years ago. He begins with the society surrounding him, which is of his immediate concern. This method of interpreting the present and past should establish an intimate rapport between a citizen of today and the heritage bequeated to him by earlier generations. In our lifestyle, customs, traditions, beliefs; our history is reflected but it is normally beyond our perception. It would be a fascinating and enlightening experience to trace the origins of things we see and today in the bygone ages. You can find more on this subject at the site: ""

*********************************************************** To: From: Brot Coburn <> Subject: Conversion of BS date to AD Date: Fri, 18 Jul 1997 17:02:10 -0600

I would be grateful if someone could tell me the AD date for BS 2046 Jestha 29. I believe this is some date in June, 1990.

Broughton Coburn

P.O. Box 1022 Wilson, WY 83014 USA Phone and Fax 307-733-4124

******************************************************************** Date: Sat, 19 Jul 1997 19:34:34 +0900 To: From: Geotechnical Engineering Lab <> Subject: Scholarships at Yokohama National University

Dear editor

Kindly publish the following announcement in your next issue, if possible.

Best regards Dinesh R. Shiwakoti

 Graducate school of economics of Yokohama National University has announced the master`s program in Public Policy and Taxation (PPT) starting April, 1998. This course is offered in English and is sponsored by World Bank. Kindly circulate the information to as many Nepalese candidates as possible. It is possible that one or two Nepalese students get the scholarship for the course. Following may be the points of interest:

Total no. of scholarships: 10 Amount of scholarship/month 185,000 (yen) Scholarship offered to Developing countries

Application requirements

1. Holding a bachelor`s degree 2. Under the age of 40 3. Full times working experience of at least three years in the public sector of the applicant`s home country and currently holding an offical position. 4.English proficiency 5. Priority to: a. women applicants,
                b. candidates working in tax administration field

Application Deadline
******************** Oct. 31, 1997

For further information and application please contact directly to:

Master`s program in Public Policy and Taxation Graduate School of Economics Yokohama National University 79-3, Tokiwadai Hodogaya-ku, Yokohama 240

Tel: 81-45-339-3510 Fax: 81-45-339-3504 email:

With Best Regards Dinesh R. Shiwakoti

***************************************************************** Date: Tue, 15 Jul 1997 17:03:35 EDT To: From: Subject: English medium in Nepal

     Here, I may be flogging the dead horse, but at least I want to make sure the horse is really really dead. In her June 4th article, Ms. Helen Abadzi faults the English medium used in Nepali universities for our being perceived as backward by westerners, and laments our copying "Indianized English". While her intentions are good, I think she misses the big picture. I'll elaborate on this later. First let me take up the issue of
     It's unfortunate that Ms. Helen Abadzi, a self-professed Greek lover of Nepali language, doesn't qualify "backwardness". It's also ironic, since Greek philosopher Socrates hardly ever broached a subject without at least a definition. Anyway, in its modern day usage where the term
"western" has become an euphemism for "modern", us non-westerners being seen as "pakhes" not only makes semantic sense to them but it also panders to their false sense of superiority. Calling the rest of the world names has historically been a western tradition. Labelling Africans
"savages" (as Conrad does in HEART OF DARKNESS) was their excuse for the colonization of Africa while seeing native American indians as "heathens" their justification for the latter's subjugation and eventual Chriteni- zation. It didn't matter that the Mayans and the Aztecs and the Anasazis had civilizations that were ahead of their times. It doesn't matter that Nepal has architecture/art that stands upto the best the west has to of- fer, it doesn't matter that the RAMAYAN and the MAHABHARATA rival the best works of Shakespeare and Homer, it doesn't matter that Bhupi Sherchan wrote in a more satirical vein than e.e. cummings. The whole thing is rigged from the start. I mean if "western" means "modern", and progress is defined in western terms, no matter what us non-westerners do we're always going to fall short. This is only partly because their notion of progress doesn't take cultural relativism into account. Enough said.
    I do not understand why Ms. Abadzi blames the English medium used in Nepali universities for our being perceived poorly. I think the fault lies elsewhere. As it is she merely barks in the right forest, but up the wrong tree. To understand why the state of English in general is poor and infantile in Nepal, one has to look at its public education system. In Nepali public schools, English is taught, starting in 4th grade. This is such a big mistake. As any child development specialist would be happy to point out, language acquisition skills are best acquired as early as pos- sible since they can then be acquired with such rapidity and effortlessness. While most of us learn Nepali at our mothers' laps-- and from the get-go in public schools, our English gets a belated start. In 10th grade, many students struggle to understand a simple Aesop's fable with such simple lesson as "Don't count your chickens before they're hatched." In the west, high schoolers typically read such works as THE CATCHER IN THE RYE, A SEPARATE PEACE, THE GREAT GATSBY, and LORD OF THE FLIES while their 3rd-4th graders breeze through the Aesop's Fable that gives us such a headache in SLC exams. If the English medium used in Nepali universities seems poor (as Ms Abadzi points out), it's because those of us educated in the public domain haven't really mastered it. After all, these are the students who had to dole out some good dough in private tutorials in their pre-SLC days, or line up to register for English courses in trendy English language Institutes in their pre-University days. In an ideal world, the government would implement English language program starting in 1st grade, and confer on it the same status or attention as it does to Nepali language. Being a product of public education system myself, I have always been envious of those who were educated in jesuit schools or British-run school. Even worse, I've always believed that my English is behind that of lucky others (those educated in private schools) by 4 years, and that I can never catch up, psychologically. Those 4 years' of late start still haunts me. What has the government's oversight wrought?
      Those of us educated in the public domain have always had to play catch-up by taking private tutorials, or enrolling in english language institutes. What an enormous waste of money and time!
      The government's oversight has created a business niche, and a virtual industry has arisen to fill in that niche. Those English-medium schools Ms. Abadzi talks about are sprouting like mushroom even in regions not conducive to the growth of mushroom. It's here that the students are likely to encounter "Indianized English" since many of the teachers are imported from India, particularly Darjeeling. It's not so much the Indianized English I object to. It's the horrible Indian accent in which some of them speak it. If we can keep their English in, and that accent out, I think we'll do just fine. I mean the thick, barely understood Indian accent is made so much fun of in the west, as is evident from the Appu character in the SImpsons Tv show. However, not all indians speak with such strong accent, especially those who come from big cities. Anyway, I'm not sure how effective these english-medium schools are, since they are primarily profit-motivated.
      Those of us educated in the public domain have had to cover-up our ignorance of English language, by showing it off in our conversations only to expose our ignorance even more. I remember peppering my Nepali conver- sations with English words, lest other think I was not hip. My Nepali was good to begin with, but later it got corrupted. For many Nepali youth, mixing English with Nepali has become a second nature... and in the process the Nepali language has become corrupted. That's why to save Nepali language from such corruption, the level of English has to be propped up. That way, if we are confident enough to speak in English, we'd speak only in English... and not use Nepali words as complements to communicate our thoughts. Then we'd be able to speak English in full if we had to, or speak Nepali in full, and not have to mix the two, and become a half-ass in the process.
      Apparently, the remedy for the poor English medium in Nepal is not less English as Ms. Abadzi points out, but more, starting from as early on as possible. I may be wrong but when she says that in China Chinese study math and science in Chinese, in Arab in Arabic, I get the impression that she's suggesting we scrap the English medium altogether and reinstate the Nepali medium even at the University level. She points out our rich Sanskrit language base as being adequate for this purpose, should there be a need to coin terms that do not yet exist in our Nepali language. I think this oblique suggestion is not practical. Sanskrit language is practically a dead language, banished from our public education system,
 , and now the exclusive domain of linguistics scholars or pundits. I never. understood why we had to take two years of Sanskrit... which seemed such a lousy half-hearted attempt to resurrect the otherwise dead language. I think we can never coin the new terms fast enough to keep up with the developments happening in various disciplines. Yes, we have coined "Door- darshan" for TV, but what do we use for "cyberspace", "quantum electro- dynamics", "comparative advantage", "black hole" or "hoagie". I have to chuckle at the thought that they might dare to come up with "kalo puwal" for "black hole". What a joke! Coining the terms is not enough. They have to popularized, and people must feel comfortable using them. That takes a long time. The English medium gets a lot of these headaches out of the way
 , and so should remain. Besides, 80% or more of the knowledge or information base created or known since the big bang is packaged in English or can be only accessed via English... so English is truly the dominant language in the world. Even knowledge or information created in another language So obvi ous, yet still ignored. will certainly be translated in English. Hence, I'm suggesting bilingual education, with equal status attached to both English and Nepali for the health of both.
       I'm sure others might argue that implementing English program at early stage is not feasible since there is a dearth of decent English teachers. Valid point. But had we had the system I have advocated above in place a decade ago, by now we'd have enough decent English teachers to go ar ound. around. We have to start somewhere. Why not now. 10 years hence, we'll be reaping some harvest.
       Even in Nepal with tourism and what not English language has become a necessity, not merely a luxury. It's become a bread-and-butter language. I do not know what it takes to dispel the perception that we're backward. We've not produced internationlly known writers who write in English, for one thing. All those who write in Nepali are not known internationally for the obvious reason. The days are not far off. It's not the question of how, but when. Time will come when we will have our Nepal-bred Salman Rushdie, Arundhati Roy, Bharati Mukherjee, R.K. Narayan... that will deal a blow to the misconcieved perception. The least our government can do is hasten the process.

***************************************************************** Date: Sat, 26 Jul 1997 10:59:20 MDT To: "''" <> From: "Bhandari, Prakash - Broomfield" <> Subject: Books Wanted

Dear Editor,

Like almost all the Nepalis, I am also saddened at the present social, political, and economic chaos in Nepal. However, there ought to be something we can still do to try strengthening our society. There are literally hundreds of thousands of Nepali school children who have desire to read and learn, however due to the unavailability of books their desires wither away and their enthusiasm slowly wanes. You can still see thousands of students frequenting British Council, and Avon libraries respectively. In light of the depressing day to day affairs of Nepal, that ought to give us some optimism.

Unfortunately, millions of children and young adults who study in public
(government) schools don't acquire necessary proficiency in English, which to some extent limits their source knowledge, and later (after SLC) limits their career as well (most are discouraged by their poor achievement in English as a reason not to pursue science education). I am not trying to say that everyone should study science or that if you don't know English your education is not worth anything. I am just saying that if these children at least had books (any books), they could further their quest which is so noble and heartening to see.

Therefore, I would like to gather all the books I have (which is not much) and donate to a government school in Nepal, during my visit in October. Eventually, I would like to build a structure through which we can regularly do this kind of thing. At this time, I don't know which school such donation will have the greatest impact, however, I will definitely give it to a government school.

Like I said earlier, I don't have too many books. I would appreciate if anybody had books they would like to donate to this worthy cause. I definitely would accept any book, history, philosophy, accounting, physics, geography, autobiographies, biographies, travel.....anything except cook books :). I think in this scenario those types of books would not serve the purpose. I would highly appreciate children's books, however. Due to the obvious controversy surrounding monetary donations, I would like to avoid that altogether. If anyone wants to donate cash I suggest them to please buy books (from a used book store, then we can get more) and send them to me.

So, if you have any books to donate, please send them at

1327 W. 84th Ave. Apt. #1323 Denver, CO 80221

I would love to hear from people who have similar interests and who would like to get involved.

From: "Bhandari, Prakash - Broomfield" <> Subject: Email or Phone No for Manish Shrestha

Hi all,

I have been looking for Manish Shrestha's email or phone no and would appreciate any of your help. Manish is doing his MBA in University of Houston.

If anyone could give my email to Manish or write to me I would thank you a million.

Sincerely, Prakash Bhandari Work (303)664-3265 Home (303)430-0195

********************************************************* Date: Mon, 28 Jul 1997 12:15:35 EDT To: From: Subject: Action against street children

Action against street children Orphans and street children have been victimised by the administration in the name of tourists. A few urchins have been arrested.
"It is a way to prepare for the Visit Nepal Year 1998," said a official the district administration. Begging would discourage and insult the tourists. The street children should therefore be removed from the site where tourists visit on occasions. How about the human rights of the street children? Can they be deprived of chance to earn a living?

***************************************************** Date: Wed, 23 Jul 1997 16:38:54 EDT To: From: "Sanjay B. Shah" <AGENGS25@VTVM1.CC.VT.EDU> Subject: Notice

Dear Editor, Kindly publish the following message in the coming TND. Thank you. Sanjay

I am trying to locate a friend, Krishna P. Paudel. He is a veterinary doctor who completed his MVSc from Edinburgh in the early nineties. After that, to the best of my memory, he was working in Panchthar for the Koshi Area Hill Development Project (KHADEP), a British project. I would be grateful if any of you who know him, could send me his address or phone number. Thank you very much. Sanjay
(540)951-4092 (H) or (540)231-6509

**************************************************************** Date: Mon, 21 Jul 1997 15:02:12 PDT To: From: Charlene Choi <> Subject: inquiry

Hi, I am a student at the University of California, Berkeley, in the United States. Currently in my business administration, focusing on International Business, we have chosen to research on Nepal as our term project. Surfing the net, I have found your website that contains a tremondous amount of information. I am shocked by your integrity and commitment to your work and concerns on Nepal.
        I am wondering if I can acquire some information on Nepal from you, especially those related to the international business developments in this country which have taken place recently. Our group will research and study your country thoroughly, including your natural resources, your advantages and disadvantages as a country (social, economical, and political). At the end of this research period, we will write up a 15 page term paper and do a class presentation, analizing our findings and expressing our opinions on your country in terms of our project goals.
        As this is a summer course, time is very limited. We have approximately 3 weeks to conduct our research project, on which we will surely work hard in order to satisfy our inquisite minds and hopefully introduce our class to your country.
        Please provide me with as much information on your country as you possibly can.
        I can be reached by the following: Name: Ling Charlene Choi Add: Apt#104, 2511 Hearst Ave.
        Berkeley, CA, 94709, USA tel: (510) 845-9135 (this phone number will be changed to
                        (510) 883-1048 starting Aug. 05, 1997) email: (the most convenient way... and the most efficient, if it is not too much trouble)

        Sincere thanks and appreciation for your kind help! I hope to hear from you very soon and hopefully be able to submit a copy of our completed research project for your analysis and comments.

Sincerely, Charlene

************************************************************* Date: Sun, 20 Jul 1997 21:00:54 EDT To: From: Aneet Shourie <> Subject: Bhutia Community

Hello, My name is Kamala Mantha, and I am a social worker in New York City, and am currently working with a women from Darjelling India who is of Nepalise origin. We at the Shelter are trying to obtain some information regarding a certain Bhutia community, which is buddhist and has Nepaliese origins in order to help with her immigration case. We have been having some difficulty in obtaining this information. If you could help us with any information that would be wonderful. Please email me at at above address. Thanking you much for your help. Seinecerely, Kamala Mantha

****************************************************************** Date: Tue, 22 Jul 1997 06:29:22 -0400 (EDT) To: From: Puspa Man Joshi <> Subject: A short speech about the value of time

Dear netters

I have been a member of the OSU chapter of the Toastmasters Club since last year. It is an international club with the goal of helping its members improve their ability to express themselves clearly and concisely. I joined this club to improve my English speaking skills as well. I am posting a modified version of one of my speeches given to our club which is related to the Nepal Digest. You are welcome to comment.

Puspa Man Joshi Ph.D. Candidate

The Value of Time

Dear Toastmasters:

I remember giving some speeches way over the time limit. I used to think that it was acceptable. However, I now think that I must learn to be time-conscious if I would like to be a good speaker.

I am sure that everyone of you has a T.V. and a remote control at home. But my wife is looking for a special remote control that can control my mouth when we go to a social gathering. She thinks that I talk too much. But I never took it seriously because I thought that it was just a spouse's nagging. However, one recent event changed my attitude towards my wife's complaint.

I am a regular subscriber of an electronic newsletter called The Nepal Digest. Recently, I have found that some contributers post very long articles. Before I finish one half of the article I lose my interest on it. You may ask me, "Why don't you skip the article?" I can do that but some of the articles are thought- provoking and they are presented with good references. But the biggest problem is that writers want to tell everything in one article. Thank goodness, the newsletter is free-otherwise, not many people would continue to subscribe.

We know that speaking and writing have something in common. Speakers need listeners and writers need readers. A speaker may annoy the audience, and a writer may irritate the readers. Suppose there are 50 people in an audience. If a speaker wastes 5 minutes in each of them he altogether is wasting more than 4 hours of cumulative audience time. Besides, a long winded speaker may make one or more of the following mistakes. The first one is the problem of redundancy. Consciously or unconsciously, he or she will be talking the same point again and again. The second is that he will be presenting many materials quite unrelated to the main topics. The third one is that if there are several speakers he will be taking other speaker's time. This is applicable even in our regular conversation. Maybe that is why my wife has been complaining.

Many speeches in our manual have the suggested time limits of five to seven minutes. But speakers often speak longer than that. We forget that what counts is not the length of a speech but its effectiveness. After all, as Shakespear wrote, "Brevity is the soul of wit." Thus, it is my opinion that if we want to be a good speaker we must learn to speak within the time frame given in the manual.

********************************************************** Date: Thu, 24 Jul 1997 14:44:36 -0400 (EDT) From: Bijay Raut 99 <> To: Subject: Desi Spirit!

Dear friends,
        I just found this article in the editorial section of The Kathmandu Post (date: 23 July 1997). It appeared to extremely biased. It is racist, too. Shouldn't these types of articles hinder our National Unity vis. a. vis. National development? What do think?

Post Platform
                      Desi spirit
                      Sangita Khadka

Hardwork has never been our cup of tea. We Nepalese have always been pointed out for leading an easy life. To labour is below our dignity. No wonder the vast portion of our market has been ruled by Desi people. Our sahuji category occupy the first place in leading a cool life. There is no activity among Nepali sahujis sitting on thick mattresses inside their shops, they seem to be more relaxed than creating an atmosphere that can attract customers. It seems that it is difficult for them even to utter a few words. On the other hand look at the Desi spirit! There is no need to mention that the madhise sahujis are better educated in customer psychology and marketing tactics. To prove that the desi spirit has almost devoured the market, just go to a saree shop of a Nepali sahuji. You wont be shown more than a few varieties, colours and types. If you ask for a wider range you will get an answer "Thats all" or "Its in the store, you will have to wait for half an hour". Now who would like to waste his or her valuable time waiting in one shop when there are so many. Try bargaining. "No, the price is fixed" is the immediate retort that makes you feel that you are not his valuable customer. And if you are equally adamant, you will throw the items and go to the other shop. "Who cares! His is not the only shop in town". This is certainly not what is taught in the four Ps of marketing!

Now for a change, go to the shop of a Madhise or Marwari. You will receive a warm welcome. Before you ask for what you are trying to purchase, you are asked. He will not hesitate to show you the variety, the types, colours etc. If he realizes that he does not have the quality that you are looking for, he will have already sent a person to fetch it from his godown or from other shops even without you knowing about it. He is clever enough not to talk of the price. But if you ask for the price he will say "first choose and we can always settle on the price if you like the item." This is the point where the customer begins to have a positive attitude towards the item. What more, the clever fella will treat you with a cold drink if he thinks that you could be his good customer for the day.

This happens not only inside the shops. Go to buy fruits from Madhises, he will praise the fruits in his cart. If you are not convinced, he will simply cut the fruit and tell you to taste. It is not necessary that you might be tasting the same item that you are going to buy but you tend to buy the item fully convinced that you got it cheap enough for the quality. Talk of building a house, no one can beat the Desi spirit. While Nepalese labourers are having a nice time at bhoj the other category will have earned a days income. On top of all this we call them chors and what not. Whatever it is, their effort needs to be applauded. You may be duped in quality, you may be fooled in price but you were his customer! In an age where the phrase
"survival of the fittest" rules, these Madhises can make us Nepalese extinct.

Bijay Raut MC Box-3670 Middlebury College Middlebury, VT-05753 USA

******************************************************************* Date: Sat, 26 Jul 1997 16:04:02 -0400 (EDT) From: aiko <gs07aaj@panther.Gsu.EDU> To: Subject: Re The Joys and Sorrows of Teaching Nepali

I commend the Joshi's for their desire to keep the Nepali language alive for the children of Nepali immigrants. I have attended several Conferences where I was quite disturbed by the number of children who could not speak Nepalese, and whose parents did not seem much bothered by that fact.

This is the situation of which Bharati Mukherjee addresses in her books. If anyone has occasion to read any of her writings, I recommend them with a word of caution: her stories are provocative, disturbing, infuriating, and even repulsive.

To the Joshi's I say: do not give up your efforts to teach Nepali to the children. It can be discouraging when even the parents make no effort to help preserve the language and culture within the home, or they see no need. The disservice is being done to the children, not to the parents. Grandparents suffer too, for how tragic to be unable to communicate with your own grandchildren! We immigrants and our offspring all go through crisis of identity and culture at some point; that is inevitable when we are living here, where the dominant culture is white and tends to look down on anything smacking of "exotic" or "foreign"; it's easier to go along with the game and show shame for speaking another language, eating different kinds of foods, wearing different kinds of clothes; to give in to the contention that we of the Asian continent are somehow inferior to those in North America.

Schools for Japanese children and Korean children in North America (by that I mean United States and Canada) started out just like the Joshi's little school. Now, even here in Atlanta, for example, the Japanese school has expanded to third year junior high school; before it went only to sixth grade. I don't know about the Korean school, but my understanding is that is goes up to junior high level as does the German school.

I have met countless people who were offspring of immigrants whose parents did not take the time or effort to teach them the "mother" tongue, or about the culture of the "home" country, and those offspring -- once grown up --- have deeply regretted not learning to speak the language of their parents or not knowing anything about the country of their parents. If the offspring were born in the "home" country but came to No. American when babies, they had no recollection of that life at all!

Should I and my husband ever decide to have a child, I will insist it learn both Nepali and Japanese!

I think this effort of the Joshi's is a wonderful cause that those who read TND and who live in the Ohio area, or anywhere in the US or Canada should find ways to contribute money and time to help them. This is where the North American Nepali communities can get together and WORK TOGETHER to keep alive a wonderful idea/reality. For those who are leaders of their respective Nepalese communities throughout the US and Canada, I hope you will think about how to help the Joshi's. Do it for the children!

Cheers, Aiko (Anne) Joshi
****************************************************************** From: Bhuban Pandey <> Subject: Nepalis Living in Texas To: Date: Tue, 29 Jul 1997 11:21:21 CDT

Dear Netters:

Please visit a new web site called "Home Page for Nepalis Living in Texas" at:

Thanks. Bhuban Pandey Austin, Texas

 * *
 * The Nepal Digest(TND) is a publication of TND Foundation, a global *
 * not-for-profit information and resource center committed to promoting *
 * issues concerning Nepal. All members of will get a copy of *
 * The Nepal Digest (TND). Membership is free of charge and open to all. *
 * *
 * TND Foundation Home Page: *
 * *
 * *
 * For Information: *
 * webmaster: *
 * *
 * TND Foundation contributions (TAX-DEDUCTIBLE) can be mailed payable to: *
 * TND Foundation *
 * P.O. Box 48 *
 * White Plains, NY 10602, USA *
 * *
 * Subscription/Deletion requests : mailto:TND@NEPAL.ORG *
 * Provide one line message: sub nepal "lastname, firstname, mi" <user@host> *
 * [OPTIONAL] Provide few lines about your occupation, address, phone for *
 * TND database to: <TND@NEPAL.ORG> *
 * *
 * Snail-Mail Correspondences to: TND Foundation *
 * P.O. Box 48 *
 * White Plains, NY 10602, USA *
 * *
 * Digest Contributions: mailto:NEPAL@MP.CS.NIU.EDU *
 * Contributors need to supply Header for the article, email, and full name. *
 * *
 * Postings are divided into following categories that are listed in the *
 * order below. Please provide category-type in the header of your e-mail. *
 * *
 * 1. Message from TND Editorial Staff *
 * TND Foundation News/Message *
 * 2. Letter to the Editor *
 * Letter to TND Foundation *
 * 3. TAJA_KHABAR: Current News *
 * 4. KATHA_KABITA: Literature *
 * 5. KURA_KANI: Economics *
 * Agriculture/Forestry *
 * Health *
 * Education *
 * Technology *
 * Social/Cultural Issues *
 * Environment/Population *
 * Women/Children *
 * Tourism *
 * Foreign Policy *
 * History *
 * Military/Police *
 * Politics *
 * 6. CHOOT_KILA (Humor, Recipies, Movie Reviews, Sattaires etc.) *
 * 7. JAN_KARI: Classifides (Matrimonials, Jobs etc) *
 * 8. KHOJ_KHABAR (Inquiring about Nepal, Nepalis etc. ) *
 * 9. TITAR_BITAR: Miscellaneous (Immigration and Taxex etc. ) *
 * *
 * -------------- *
 * The content contributors are responsible for any copyright violations. *
 * TND, a non-profit electronic journal, will publish articles that has *
 * been published in other electronic or paper journal with proper credit *
 * to the original media. *
 * *

%% %
%% %

This archive was generated by hypermail 2b29 : Tue Jan 11 2000 - 11:15:57 CST